Pular para conteúdo

N4-06 — Collocations e chunks (make vs do, heavy rain)

Nível: N4 Intermediário-alto (B2+) · Trilha: Gramática · 🎯 IELTS Requer: N2-13 Phrasal verbs II Destrava: N5-07 Idioms e linguagem natural

Em 1 frase

Collocations são combinações de palavras que nativos sempre usam juntas (heavy rain, make a mistake) e chunks são blocos prontos de linguagem (to be honest...) — soar natural em inglês é menos sobre saber palavras e mais sobre saber quais palavras andam juntas.

Explicação completa

O que é collocation (e por que decorar palavra solta não basta)

Uma collocation é uma parceria fixa entre palavras. Não existe regra lógica — é convenção:

  • heavy rain ✅ — mas ❌ strong rain (mesmo que "chuva forte" faça todo sentido em português)
  • make a decision ✅ — mas ❌ do a decision
  • fast food ✅ — mas ❌ quick food

O cérebro nativo não monta frases palavra por palavra: ele puxa blocos prontos da memória. Estudar collocations é estudar esses blocos — por isso a regra de ouro é: nunca anote uma palavra sozinha; anote a palavra com suas parceiras (decision → make a decision, a tough decision, a final decision).

🎯 IELTS: "Lexical Resource" vale 25% da nota de Writing e Speaking. O descritor da banda 7 menciona explicitamente "awareness of collocation" — e collocation errada (do a mistake) derruba a nota mais do que vocabulário simples. Para a meta 6.0: collocations comuns e corretas valem mais que palavras difíceis usadas errado.

Os 6 tipos principais

Tipo Exemplo Tradução
Verbo + substantivo make a decision tomar uma decisão
Adjetivo + substantivo heavy rain chuva forte
Advérbio + adjetivo highly unlikely altamente improvável
Verbo + advérbio apologise sincerely desculpar-se sinceramente
Substantivo + substantivo a round of applause uma salva de palmas
Verbo + preposição depend on depender de

(O último tipo encosta nos phrasal verbs — por isso este tema vem depois de N2-13.)

Make vs do — o "fazer" que se divide em dois

O português tem um verbo "fazer"; o inglês divide em dois. A lógica geral (funciona ~80% das vezes):

Lógica Pense em
MAKE criar/produzir algo que não existia resultado
DO executar uma atividade, trabalho ou obrigação processo

Collocations com MAKE:

Inglês Tradução
make a mistake cometer um erro
make a decision tomar uma decisão
make money ganhar dinheiro
make friends fazer amigos
make an effort fazer um esforço
make progress progredir
make a complaint fazer uma reclamação
make an appointment marcar um horário/consulta
make noise fazer barulho
make plans fazer planos
make dinner/lunch fazer o jantar/almoço

Collocations com DO:

Inglês Tradução
do homework fazer lição de casa
do the dishes lavar a louça
do the laundry/washing lavar a roupa
do a course fazer um curso
do research fazer pesquisa
do exercise fazer exercício
do the shopping fazer as compras
do business (with) fazer negócios (com)
do your best dar o seu melhor
do someone a favour fazer um favor a alguém

Exceções que quebram a lógica — decore como bloco: make the bed (arrumar a cama — você não "cria" a cama, mas é make) e do your hair/make-up (arrumar o cabelo/maquiagem).

Outros verbos-armadilha: have, take, get, give, pay, catch

Verbo Collocations Atenção
have have breakfast/lunch/dinner · have a shower · have a look · have fun · have a rest No inglês britânico é have a shower (BrE); take a shower é AmE — os dois funcionam
take take a photo · take a break · take an exam/test · take medicine · take your time "fazer uma prova" = take an exam (nunca make)
get get a job · get married · get home · get better · get ready "Chegar em casa" = get home (sem to)
give give a presentation · give advice · give someone a hand/a call advice é incontável: give some advice, nunca ~~an advice~~
pay pay attention · pay a visit · pay a compliment "Prestar atenção" = pay attention — verbo diferente do português
catch catch the bus/train · catch a cold "Pegar o ônibus" = catch/take the bus; "pegar um resfriado" = catch a cold
  • I catch the train to downtown every morning. — Pego o trem para o centro toda manhã.
  • She took the IELTS exam last month and made great progress. — Ela fez a prova do IELTS mês passado e progrediu muito.

Adjetivo + substantivo: heavy rain, strong coffee

Aqui o português trai direto, porque "forte" e "rápido" não mapeiam um-para-um:

✅ Certo ❌ Errado Tradução
heavy rain/traffic ~~strong rain~~ chuva forte / trânsito pesado
strong coffee/accent/wind ~~heavy coffee~~ café forte / sotaque forte
fast food ~~quick food~~ fast food
a quick shower/question ~~a fast shower~~ um banho rápido
a big mistake/decision ~~a large mistake~~ um grande erro
high temperature/price ~~tall temperature~~ temperatura/preço alto
a heavy smoker ~~a strong smoker~~ um fumante inveterado
  • London gets heavy rain and strong winds throughout the year. — Londres tem chuva forte e ventos fortes durante o ano.

Advérbio + adjetivo: os intensificadores certos

Very funciona quase sempre, mas o nível B2+ pede parceiros mais precisos:

Collocation Tradução
highly unlikely/successful altamente improvável / muito bem-sucedido
deeply/terribly sorry profundamente sentido / sinto muitíssimo
fully aware totalmente ciente
bitterly cold um frio cortante
fast asleep · wide awake dormindo profundamente · totalmente acordado
completely different completamente diferente

Cuidado: intensificador certo com adjetivo errado soa estranho — ❌ highly cold, ❌ bitterly different. São pares fixos.

Chunks: os blocos prontos que destravam a fala

Chunks são frases inteiras memorizadas como uma unidade — você não monta, você puxa pronta. São o segredo da fluência (e ganham tempo no IELTS Speaking):

Chunk Tradução / uso
To be honest, ... Pra ser sincera, ...
As far as I know, ... Até onde eu sei, ...
It depends on ... Depende de...
The thing is, ... A questão é que...
At the end of the day, ... No fim das contas, ...
In the long run, ... No longo prazo, ...
That's a good question — let me think. Boa pergunta — deixa eu pensar. (ganha tempo no Speaking!)
Off the top of my head, ... De cabeça, assim de improviso...
I see what you mean. Entendo o que você quer dizer.
  • To be honest, the cost of living in a big city depends on where you live. — Pra ser honesto, o custo de vida numa cidade grande depende de onde você mora.

🎯 IELTS: no Writing, alguns chunks acadêmicos valem ouro: play an important role, have a positive/negative impact on, a significant increase in, raise awareness of. No Speaking, os chunks de ganhar tempo (that's a good question...) evitam o silêncio que derruba a nota de Fluency.

Contraste com o português: as traduções traidoras

A maioria dos erros de collocation vem de traduzir o verbo do português palavra por palavra:

Português ❌ Tradução literal ✅ Collocation certa
perder o ônibus ~~lose the bus~~ miss the bus
ganhar dinheiro ~~win money~~ earn/make money (win = ganhar jogo/loteria)
tomar uma decisão ~~take a decision~~ make a decision
fazer uma prova ~~make a test~~ take/do a test
cometer um erro ~~commit a mistake~~ make a mistake
dar um exemplo give an example essa coincide! aproveite

Pegadinhas e erros comuns de brasileiros

  1. "Fazer" errado — ❌ I did a mistake. → ✅ I made a mistake. (erro = resultado criado → make)
  2. Lição de casa com make — ❌ make my homework → ✅ do my homework (atividade/obrigação → do)
  3. "Perder" traduzido como lose — ❌ I lost the bus. → ✅ I missed the bus. (lose = perder objeto/jogo)
  4. "Ganhar" traduzido como win — ❌ He wins $30 per hour. → ✅ He earns $30 per hour.
  5. "Forte" sempre como strong — ❌ strong rain / strong traffic → ✅ heavy* rain / heavy traffic (mas ✅ strong coffee, strong wind*)
  6. Montar a frase palavra por palavra — se você está traduzindo do português na cabeça, vai errar a collocation. Aprenda e anote em blocos: make a decision, não "make = fazer".

Auto-teste

  1. Complete com make ou do: I need to __ my homework before I ____ dinner.
  2. Certo ou errado: "She did a big mistake in her IELTS essay."
  3. Traduza: "Perdi o ônibus porque a chuva estava muito forte."
  4. Escolha o intensificador: It's ______ (highly / strongly) unlikely to snow in Miami.
  5. Complete o chunk: __ be honest, I haven't ____ (make/do) much progress this week.
Respostas 1. *I need to **do** my homework before I **make** dinner.* 2. Errado — *She **made** a big mistake...* (erro → make; e *big mistake*, não *large*) 3. *I **missed** the bus because the rain was really **heavy**.* (ou *...because of the heavy rain.*) 4. ***highly** unlikely* — par fixo. (*Strongly* combina com *recommend, agree, believe*.) 5. ***To** be honest, I haven't **made** much progress this week.* (progress → make)

Fontes para estudar

Tipo Fonte Onde
📖 Referência Cambridge Grammar — Collocation https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/collocation
📖 Referência Perfect English Grammar — busque make/do e take/have https://www.perfect-english-grammar.com
✏️ Exercícios Ego4u — Cram Up Grammar (busque make/do e word pairs) https://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar
✏️ Exercícios Agendaweb — exercícios de collocations (make/do/take/have) https://agendaweb.org
📕 Livro English Grammar in Use (Murphy, azul) — use o índice para make/do e expressões com take/have/get Livro
🎯 IELTS IELTS Liz — Vocabulary (collocations por tópico de prova) https://ieltsliz.com/vocabulary/
🎥 Vídeo EN mmmEnglish (Emma) — collocations e expressões naturais YouTube: @mmmEnglish_Emma
🎥 Vídeo PT-BR SmallAdvantages — make vs do e erros de tradução YouTube: @SmallAdvantages

Revisão rápida (5 min)

  • Recite a lógica: make = criar/resultado · do = atividade/obrigação (+ exceção make the bed)
  • Fale em voz alta 5 collocations com make e 5 com do
  • Os pares de adjetivo: heavy rain · strong coffee · fast food · a quick shower
  • Armadilha nº 1: ❌ did a mistake → ✅ made a mistake
  • As 3 traduções traidoras: miss the bus · earn money · take an exam
  • Fale 3 frases sobre sua semana começando com chunks (To be honest..., As far as I know..., The thing is...)
  • Regra de estudo: nunca anote palavra solta — anote a palavra + suas parceiras